viernes, 1 de marzo de 2024

Gerundizándolo todo, en inglés, pero en España.

 Cada día me sorprende más el grado de utilización de anglicismos en el español. Hace unos años comencé un listado y cuando llevaba más de setecientas palabras de uso muy frecuente dejé de anotar más porque hice un viaje a Madrid y ya me resultaba abrumadora la presencia escrita de estos términos en escaparates y demás espacios y medios.

Hace unos días, tras escuchar alguna de estas palabrejas que acaban en i ene ge, es decir: "ing", me puse a escribirlas en una servilleta de un bar.

Sólo quería tomar nota de las de uso cotidiano. Durante los días siguientes me vinieron algunas más a la memoria. He incluido las que me parecen de uso bastante extendido y algunas compuestas, así como otras que no son estrictamente vocablos ingleses o no usadas con el sentido en el que se empezaron a usar en España. Otras se venían usando en español desde hace ya décadas. Aquí está el listado. Por ahora van 57 y no están todas:


Attending

Balconing

Birdwatching

Body building

Brainstorming ideas. (Esta técnica en español se utiliza como "vendaval de ideas").

Briefing

Bullying

Casting

Catering

Doping


Dribbling

Dumping

Feeling

Flirting

Footing (en inglés no se usa con el significado de correr pero esta palabra ya está incluida en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua)

Fracking

Holding

Jogging

Karting

Leasing


Lifting

Light painting

Listening

Marketing

Meeting (en español dio origen a la palabra "mitin")

Melting pot

Missing

Networking

Overbooking

Parking


Phishing

Piercing

Planning

Racing (de uso muy antiguo,1913,  ligada a un equipo de fútbol de Santander)

Rafting

Ranking

Rating

Roaming

Running

Sexting


Sitting Bull (nombre propio de un jefe indio norteamericano del siglo XIX).

Smoking (ya aparece castellanizada como "esmoquin").

Streaming

Striking (se llamó "estrikin" a los desnudos integrales en los campos de fútbol por un error televisivo en los años 70 del siglo XX. En realidad el término es "streaking". Creo recordar que la imagen con la palabra impresa en la pantalla apareció en algunos periódicos. Pronto se aclaró que era un error y que se trataba de "strip tease".)

Testing

Timing

Toppings

Tracking

Travelling

Trekking


Trending topic

Tumbing

Twerking

Vending

Wedding planner

Windsurfing

Zapping


Revista Ayer y hoy, Ciudad Real, febrero 2024.

Villarrubia de los Ojos, calle Emilio Nieto. Febrero 2024.



No hay comentarios:

Publicar un comentario